(Початок не зберігся.)

Нібхурріріє, цареві Є[гипту] скажи: так говорить Буррабуріаш цар Кард[ун]іаша, твій брат. Я благополучний; ти, твій дім, твої жінки, твої сини, твої дочки, твоя країна, твої вельможі, твої коні, твої колісниці хай будуть дуже благополучні.

З того часу як мої предки і твої предки уклали між собою дружбу, вони посилали один одному хороші подарунки і не відмовляли один одному в хороших бажаних речах.

Зараз мій брат послав мені в подарунок 2 міни золота, а зараз золота багато пришли, скільки [посилали] твої предки. А якщо [його] мало, пришли половину того, [що посилали] твої предки.

Чому ти прислав [тільки] 2 міни золота? Зараз я старанно розпочав численні роботи в храмі і виконую [їх]. Пришли мені багато золота, а сам ти, чого бажаєш в країні моїй, напиши, і нехай візьмуть для тебе.

За Курігальзу, предка мого, всі ханаанеяни писали йому: «До просторів країни [давай спусти]мося, давай повстанемо, давай [з тобою] з’єднаємося!». Предок мій написав їм так: «Облиште [думку про] з’єднання зі мною! Якщо ви бажали ворогувати з царем Єгипту, моїм братом, об’єднайтеся з [ким-небудь] іншим; хіба не повинен я піти і пограбувати вас, бо він (тобто цар Єгипту) з’єднався зі мною? Предок мій не послухав їх заради предка твого.

А зараз — ассірійців, підвладних мені, я не посилав тобі, навіщо ж вони з власної волі прийшли в твою країну? Якщо ти любиш мене, нехай вони не зроблять ніякого діла (?) (тобто нехай посольство буде безрезультатним), відпусти їх з порожніми руками.

В подарунок тобі я послав 3 міни хорошого лазурового каменю і 5 упряжних коней для 5 дерев’яних колісниць.

Стародавній Схід

Тексти